Bonjour Audrey,
Je vais reprendre les différents étapes pour l'intégration d'un site multilingue sur izi-media :
- Mettre la langue au niveau 1 de l'arborescence et dupliquer le contenu pour chacune des langues
- Ajouter le javascript :
http://demo-izimedia.medialibs.ca.atester.fr/scripts/script-last_elements-int.js dans le dossier scripts
- Dans le fichier mainPage.html, ajouter le script :
<script src="/scripts/script-last_elements-int.js" type="text/javascript"></script>
- Dans le fichier last_elements.html, Changer la fonction scroller(...) par scrollerInt(...)
- Dans le fichier last_elements.html, remplacer le bloc statics par celui-ci:
<mx:bloc id="statics">
<mx:bloc id="news">
<div class="staticsnews">
<mx:bloc id="title">
<h3><mx:text id="content_title" /></h3>
</mx:bloc id="title">
<div class="picture">
<mx:bloc id="picture">
<mx:text id="content_picture" />
</mx:bloc id="picture">
</div>
<mx:bloc id="description">
<p><mx:text id="content_description" /></p>
</mx:bloc id="description">
<a mxAttribut="href:href;hreflang:hreflang;title:title"><span class="lien_francais"><mx:text id="view_more" /></span><span class="lien_anglais">See more...</span></a><br/>
</div>
</mx:bloc id="news">
<script type="text/javascript">
<!--
staticNewsInt();
-->
</script>
</mx:bloc id="statics">
- pour finir il faut traduire certains messages en français. Par exemple, le message "propulsé par Izi-Media" doit être remplacé par "published by Izi-Media" dans la partie anglaise. Dans le template mainPage.html, le message est appelé comme cela :
<div id="signature">
<p><mx:signature /></p>
</div>
Pour traduire ce message, nous avons modifié le template comme ceci:
<div id="signature">
<p>
<span class="lien_francais"><mx:signature /></span>
<span class="lien_anglais"><a class="LinkOut" href="http://www.e-majine.ca/en/">published by Izi-Media</a>
</span>
</p>
</div>
Ensuite, nous avons ajouté des sélecteurs css dans le fichier style.css par exemple, comme ceci :
.francais .lien_anglais{
display:none;
}
.english .lien_francais{
display:none;
}
Ainsi, dans les pages françaises, il n'y aura pas de lien anglais et dans les pages anglaises, il n'y aura pas de lien français.
Note: le nom de la langue doit être identique au nom mentionné dans l'arborescence izi-media
Méthode à reproduire pour tous les libellés: en savoir plus..., valider & annuler dans le formulaire
[MAJ] Pour la boîte actualité, dans le champ "nombre d'actualités" à afficher, il faut penser à noter le nombre totale d'actualités toutes langues confondues. Par exemple, sur un site j'ai 2 actualités en français et 2 actualités en anglais; il faudra indiquer 4 dans le champ "nombre d'actualités".